diSHEkaos
Moderator


Kayıt: 20.01.2008
Mesajlar: 716

|
|
Kategori: Edebiyat
Yazar: Italo Calvino
Çevirmen: Kemal Atakay
Sayfa: 96
Ölçü: 13.5 x 21 cm
YKY’de 1. Baskı: Haziran 2008
Italo Calvino, 1985 baharında bir gün eşi Esther’e on iki, hatta on beş kitap daha yazmayı tasarladığını söylese de, aynı yılın sonbaharında hayatını kaybedince buna ömrü yetmeyecekti. Ola ki tasarladıklarını yazabilmiş, başladığı kitapları bitirebilmiş olsaydı, San Giovanni Yolu kitabının adı, “Zorunlu Geçişler” olacak, içinde üç metin daha yer alacaktı: “Tıpatıp Benzerimiz İçin Talimatlar”, “Küba” ve “Nesneler”. Bu kitapta bir tür “bellek alıştırması” yapmayı düşünmüştü.
İlk kez Türkçe’ye çevrilen San Giovanni Yolu, Italo Calvino’nun kelimelerle kurduğu benzersiz ilişkiyi, yazının lezzetini okura yine son derece güçlü bir biçimde sunduğu beş çarpıcı metni bir araya getiriyor.
“Sözler, babam için, şeyleri doğrulama ve mülkiyet göstergesi işlevini görmeliydi; benim içinse, belli belirsiz gördüğümüz, sahip olmadığımız, varsaydığımız şeylere ilişkin öngörülerden ibaretti” diyen Calvino’nun hayatından kimi kesitler üzerine odaklanarak çattığı, çerden çöpten söz ederken birden ruh kazısına, derken sistem eleştirisine girişen, sonra ‘yazma’nın kendisi üzerine düşündüğü metinlerini içeren San Giovanni Yolu, Calvino severleri çok sevindirecek.
|
|
|
|
|
|